This is the only one I've worked on so far. I'll try to do the others, but
there's also
the original translations from 2005 from nakigoe on LJ.
Since (Fatima's) formation, we've been together for almost 7 years now.
With Kanoma and Mizuha it's been about 8 or 9 years, I think.
But I never thought about something like Fatima not being there; everything
in my life revolved around Fatima, everything I did was Fatima. I thought we
would last forever. I thought that one day we would be understood.
I wonder where the Visual Kei that I loved has gone. As for this Visual Pops
thing, I don't know anything about it. It's similar to as if I had slipped
into Wonderland. I felt uncomfortable and completely out of place.
Even now I still love Fatima, it's still precious to me, and I still think
Fatima is stylish. But no matter what, we couldn't meet an agreement. If
you're serious about music, I think it's the worst conceivable offense to
misrepresent those feelings by pretending as if you're enjoying it 100%
(when you aren't).
I know when something that was taken for granted has been lost. But I also
understand that to not move foward would do no good.
Kurt quoted in his suicide note, "It's better to burn out than fade away."*
It's that kind of state of mind.
I was able to come this far because you guys were here. Thank you.
*the quote was originally lyrics from Neil Young's "Hey Hey, My My (Into
the Black)"
Original from OHP:
結成して7年になろうとしている。KanomaやMizuhaとは8、9年位になるのかな。
でも、Fatimaが無くなる事を考えた事などなかったし、生活の全てがFatimaを中心に動いていて、何をするにもFatimaだった。ずっと続くと思ってた。いつかわかってもらえると思ってた。
俺の好きだったヴィジュアル系はどこに行ったんだろう。
Fatimaは今でも大好きだし、大切だし、カッコいいと思ってる。でも、どうにも折り合いがつかない。音楽に誠実である事、その思いを誤魔化してあたかも自分が100%楽しんでいるかのようなフリをするなんて、俺が考え得るに最悪の犯罪だ。
当たり前のようにあったものが無くなる時の事は知ってる。それでも前に進まなくては行けない事もわかってる。
カートが遺書の中で引用した言葉、「色褪せてしまうより、燃え尽きたほうがいい」そんな気持ちさ。
みんながいたからここまで来れたよ。ありがとう。