katatsumuri

Words: People hurt people. Everyone would be better alone, Music: 4ge

reizouko no naka ni sumu mamono wa    yofuke ni utai dasu
watashi, dandan sore ni miserarete shimatte    SHANSHAN rin wo narashite yorokon da
yokusou ni shizun da fune no naka wa    mada karada rake
watashi, kantan no amari te wo sashi noberu to   ranran to me wo hikarasete yorokon da

ai sareteru    kitto koi sareteru     gairoju shita no kimi
watashi, maimai tsumi    ibasho wa koko dake    BAIBAI kara no soto ni wa derarenai

owakare no KISU wo shiyou    honnou sukoshi mado akeru kara

ima kaze tatsu hou e nigeteitta komadori wo dareka hayaku tsukamaete
kaze tatsu naka de ikeru kimi wa tori wo sagasu furi shite inakunatta

TV no naka no GURANPA* ga itta "kotoshi no sakura mo totemo kirei da"
nee, nanka, tanoshisou da ne    socchi no igokochi dou desu ka?

tama ni wa sugata misete yo    honno sukoshi mado akeru kara

ima kaze tatsu hou e nigeteitta komadori wo dareka hayaku tsukamaete
kaze tatsu naka de ikeru hito wa dare mo mite minu FURI shiteru mitai
kaze tatsu hou e nigeteitta komadori kaette konai keredo
kaze mau sora e wakare tsugeta nara    minna shiawase ni naru

 *= written as "sofu/jiji"

 

堅瞑り

Words: 人は人を傷つける みんな一人でいればいい, Music: 4ge

冷蔵庫の中に住む魔物は 夜更けに歌いだす
私、段々それに魅せられてしまって シャンシャン鈴を鳴らして喜んだ
浴槽に沈んだ船の中は 未だ死体だらけ
私、感嘆のあまり手を差し伸べると らんらんと眼を光らせて喜んだ

愛されてる きっと恋されてる 街路樹下の君
私、舞舞螺 居場所はここだけ バイバイ殻の外には出られない

お別れのキスをしよう ほんの少し窓開けるから

今風立つ方へ逃げていった駒鳥を誰か早く捕まえて
風立つ中で生ける君は鳥を探すふりしていなくなった

TVの中の祖父が言った「今年の桜もとても綺麗だ」
ねぇ、なんか、楽しそうだね そっちの居心地どうですか?

たまには姿見せてよ ほんの少し窓開けるから

今風立つ方へ逃げていった駒鳥を誰か早く捕まえて
風立つ中で生ける人は誰も見て見ぬフリしてるみたい
風立つ方へ逃げていった駒鳥帰ってこないけれど
風舞う空へ別れ告げたなら みんな幸せになる


[back]

[credits for the code: newbloggerthemes.com]